Idi na sadržaj

Pojedinačni podnosilac prijave mora tvrditi da je lično žrtva kršenja ljudskih prava u okolnostima datog slučaja. Prema tome, direktor pravnog lica ili direktor škole ne mogu biti lično podnosioci prijava a, istovremeno, tvrditi da su povrijeđena prava i slobode njihovog pravnog lica, tj. škole. U ovakvim okolnostima oni mogu samo biti zastupnici podnosioca prijave.3217 Slično tome, otac ne može biti podnosilac prijave a, istovremeno, tvrditi da su povrijeđena prava i slobode njegove punoljetne kćerke. I u ovom slučaju otac može biti samo njen zastupnik.3218 Ukoliko je određenom licu, na osnovu izvršenja neke odluke, samo „dotaknut“ pravni interes, ne radi se o kršenju njegovih prava i sloboda, te on ne može tvrditi da je žrtva kršenja ljudskih prava.3219 Imalac dionica jednog pravnog subjekta ne može se pozivati na povredu svojih imovinskih prava ukoliko smatra da je odluka kojom se utvrđuje odnos između privatnog i državnog kapitala u tom preduzeću nepravedna. U tom slučaju jedini pravni subjekt koji je aktivno legitimisan jeste samo preduzeće.3220 Ukoliko podnosilac prijave nastupa istovremeno i u ime navodnih žrtava i u svoje lično ime, mora raspolagati određenom punomoći.3221 Actio popularis je, prema tome, isključena.3222 Shodno tome, registrovano društvo penzionera ne može se predstaviti kao žrtva kršenja ljudskih prava zbog, navodnog, propuštanja javne vlasti da poveća penziju. Da bi društvo nastupilo u svojstvu zastupnika pojedinačnih penzionera i pokrenulo postupak pred Domom, mora imati njihovu punomoć.3223 Isto važi i za grupu zastupnika opštinskog vijeća koji pred Domom pobijaju rješenje opštinskog vijeća o oduzimanju imovine, jer istovremeno ne tvrde da su tom odlukom sami žrtva kršenja ljudskih prava, niti zastupaju eventualne žrtve kršenja ljudskih prava.3224 Ipak, jedna vjerska zajednica, osim njenih članova, sama može biti žrtva kršenja ljudskih prava zabrane diskriminacije u odnosu na imovinska prava i slobodu vjeroispovijesti.3225

Ako podnosilac prijave nakon podnošenja prijave umre, a pravni interesi i želje postoje, nasljednici mogu preuzeti vođenje postupka povodom podnesene prijave, ali tako da se samim nasljednicima priznaje status podnosioca prijave, jer taj status umrli ne može zadržati.3226 Ovako izabrana konstrukcija Doma ne bi trebalo da u potpunosti pogodi smisao onog što je predviđeno u članu VIII1. Aneksa 6. Ovaj član, naime, ne govori o sljedniku u smislu preuzimanja pravne pozicije podnosioca prijave, već o zastupanju u ime (on behalf of) navodnih žrtava koje su umrle ili nestale. Prema tome, radi se o specijalnom slučaju procesne legitimacije. U slučaju nasljeđivanja mora se raditi, u skladu s tim, o „zakonskom“, a ne o „pretpostavljenom zakonskom“ pravnom sljedniku, što je uslovljeno raspolaganjem rješenjem o nasljeđivanju koje je donio nadležni sud.3227

U kasnijoj sudskoj praksi KLJP pri USBiH razlikuje da li je „žrtva kršenja“ ljudskih prava umrla prije ili nakon podnošenja prijave Domu.3228 Ukoliko je umrla prije podnošenja prijave, pravni sljednici ne mogu podnijeti prijavu Domu u vlastito ime.3229 Izuzetak važi za slučajeve u kojima se tvrdi da je povrijeđeno pravo iz čl. 2, 3. i 8. EKLJP.3230 Umre li „žrtva kršenja“ ljudskih prava nakon podnošenja prijave, bliži srodnici, tj. nasljednici, mogu da nastave postupak ukoliko uspiju pred Domom da dokažu da smrt nema uticaja na meritornu odluku. To će biti slučaj ukoliko bliži srodnici, tj. nasljednici, uspiju dokazati vlastiti pravni interes.3231 U suprotnom, zahtjev bližih srodnika, tj. nasljednika, može se tretirati samo kao nova prijava.3232 U vezi sa isplatom odštete, bliži srodnici, tj. nasljednici, mogu nastaviti već započeti postupak ukoliko se radi o materijalnoj šteti umrlog ili nematerijalnoj šteti bližih srodnika, tj. nasljednika, koju su pretrpjeli uslijed povrede ljudskih prava umrlog.3233

Čl. II2. i VIII1. Aneksa 6. ne ograničavaju podnosioca prijave državljanstvom, tako da i državljanstvo Bosne i Hercegovine nije nužna pretpostavka za vođenje postupka.3234 Upravo u slučajevima nestanka ljudi ili nezakonitog lišavanja slobode široko postavljeno ovlaštenje za podnošenje prijave Domu pokazalo se nužno radi efikasne zaštite ljudskih prava i sloboda, jer same žrtve nisu ili nisu više bile u stanju da se lično obrate Domu za ljudska prava.3235

Uz izuzetak jednog slučaja „međuentitetskog“ postupka protiv RS, koji je pokrenula FBiH,3236 sve prijave upućene Domu podnijele su same žrtve kršenja ljudskih prava, odnosno njihovi bliži srodnici, ili pravni subjekti, kao što su vjerske zajednice, interesne zajednice ili medijske kuće.3237

Za razliku od procesnog prava, koje važi za redovno sudstvo, prijava procesno nesposobne stranke se može proglasiti prihvatljivom ako ta osoba ima faktičku sposobnost da shvati situaciju u kojoj se nalazi, ili priroda navodnih povreda čini nužnim da se prijava proglasi prihvatljivom.3238


Footnotes

  1.  CH/03/14433, stav 5; CH/02/9456, stav 15.

  2.  CH/02/11943, stav 13. i dalje.

  3.  CH/01/7262, stav 13. i dalje.

  4.  CH/02/12008, stav 9. i dalje.

  5.  Berg,1999, str. 19. i dalje.

  6.  Aybay,1997, str. 541.

  7.  CH/98/736, stav 10. i dalje.

  8.  CH/98/938-D, stav 12.

  9.  CH/96/29-D&M, st. 128-131. u vezi sa EKomLJP, Chapell protiv Ujedinjenog Kraljevstva od 14.7.1987. godine, DR 53, str. 241, 246; X. i Church of Scientology protiv Švedske od 5.5.1979. godine, DR 16, str. 68, 70; CH/98/1062-D&M, stav 66; CH/99/2177-D&M, stav 84; uporedi, takođe, analizu kod Küttler,2003, str. 103. i dalje.

  10.  CH/96/3 et al.-M, stav 26, takođe, oslanjajući se na praksu EKomLJP, Veit protiv Njemačke, broj aplikacije 10474/83, 47 DR 106, str. 116, i ESLJP, De Weer protiv Belgije iz 1980. godine, serija A broj 35, stav 37; CH/96/2 et al.-D&M, stav 49.

  11.  CH/02/12004, stav 14.

  12.  CH/02/8780, stav 30.

  13.  CH/03/14255, stav 16. sa uputom na sudsku praksu ESLJP.

  14.  CH/00/6562, stav 178. i dalje.

  15.  CH/99/2289, stav 39. i dalje; CH/02/12347, stav 22. i dalje.

  16.  CH/01/7221, stav 21. i dalje.

  17.  CH/00/6562, ibid.

  18.  CH/98/1027 et al.-D&M, stav 112.

  19.  Uporedi, naprimjer, CH/96/1, CH/96/15.

  20.  CH/00/5738-strike out.

  21.  Vidi dokaze kod Nowak,2004, str. 6. i dalje.

  22.  CH/02/12480, stav 14; CH/03/12889, stav 22. i dalje.

Traži odluku US

Share this page

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.