Idi na sadržaj
AP 152/05 UNIS TELEKOM d.d. Mostar 20051220
AP 156/05 T. K. 20050518
AP 690/04 Mirvić 20051013
U 10/99 Knežević 20001231 „Sl. gl. BiH“ broj 36/00
U 11/00 B. Š. 20000818
U 15/99-2 Zec 20010612 „Sl. gl. BiH“ broj 13/01
U 19/00-Kemokop et al. 20010504
U 2/99 Kadenić & Mesinović 19991122 „Sl. gl. BiH“ broj 20/99
U 46/01 Marka 20020615 „Sl. gl. BiH“ broj 13/02
U 53/02 O. S. 20030725
U 6/98 Jurić 19991122 „Sl. gl. BiH“ broj 20/99
U 7/01 Kušec 20010803 „Sl. gl. BiH“ broj 19/01
U 7/99-1 Smajić 20000131 „Sl. gl. BiH“ broj 03/00
U 8/00 Hreljić 20000818 „Sl. gl. BiH“ broj 22/00
U 8/97 Zunđa 19980406 „Sl. gl. BiH“ broj 05/98

Na osnovu člana 16. stav 2. Pravila USBiH, apelacija je dozvoljena ako nije „očigledno (prima facie) neosnovana“ (manifestly ill-founded).

U slučaju ustavnih žalbi njemački Savezni ustavni sud se oslanja na član 93. stav 1. tačka 4.a) Osnovnog zakona i član 90. stav 1. Zakona o Saveznom ustavnom sudu (Bundesverfassungsgerichtsgesetz – BverfGG) prema kojim podnosilac ustavne žalbe mora da tvrdi da mu je povrijeđeno jedno od osnovnih prava (Grundrechte) ili njima sličnih prava (posebno procesnih garancija). Iz ovog pravila njemački Savezni ustavni sud je razvio tezu da pobijani akt mora biti takav da pogađa, direktno i trenutno, žaliočevu pravnu poziciju zaštićenu ustavom.3113 Tvrdnja o povredi mora biti dovoljno obrazložena. U činjeničnom opisu mora se prepoznati zaključak da povreda prava, u najmanju ruku, može postojati. Sve to mora biti prezentovano sa određenom dozom preciznosti i jasnoće. Njemački Savezni ustavni sud, prema tome, postavlja visoke zahtjeve u vezi sa iznošenjem tvrdnje i dokazivanjem navodnih povreda.

I u praksi Ustavnog suda BiH, u vrlo ranoj fazi razvoja sudske prakse, mogu se naći slične formulacije koje upućuju na to da je ustavna žalba – apelacija – moguća samo onda ako povreda ustavnih prava izgleda moguća. Tako je u predmetima br. U 6/98, U 2/99, U 7/99-1, U 15/99 ukazano da apelacije „mogu pokrenuti moguća pitanja“ iz područja primjene člana 6. stav 1. EKLJP, ili da „pokreću pitanja“ iz člana 6. stav 1. EKLJP.3114 Dalje, u predmetu broj U 7/99-1 je navedeno da se ne može „isključiti mogućnost da je kršenje spomenutih odredaba provedeno na diskriminacijskim osnovama“. U drugom slučaju apelacija je odbačena bez daljnjeg obrazloženja, jer pobijana odluka ne krši apelantova ustavna prava.3115 Katkada Ustavni sud navodi samo da apelant tvrdi da su njegova prava zagarantovana Ustavom povrijeđena, tj. EKLJP, zbog čega je Ustavni sud nadležan.3116

Član 16. stav 2. Pravila USBiH a. v. zahtijeva, prema tome, sveobuhvatno ispitivanje osnovanosti. Ukoliko se nakon analize utvrdi da ne postoje sumnje da je određena povreda ustavnih prava učinjena, apelacija se odbacuje kao nedozvoljena bez posebnog obrazloženja. Taj uslov za meritornu odluku preklapa se, prema tome, u materijalnopravnom smislu sa pitanjem dopustivosti apelacije ratione materiae.3117

Povredu ustavnih prava može iznositi samo onaj koji tvrdi da je oštećena njegova pravna pozicija. Miješanje u ustavna prava mora biti usmjereno protiv apelanta. Prema tome, navodi o povredi ustavnih prava trećih lica nisu prihvatljivi.3118 U predmetu broj U 2/99 Ustavni sud je zaključio da nasljednica nosioca stanarskog prava, koja je živjela u zajedničkom domaćinstvu sa umrlim nosiocem stanarskog prava, može biti aktivno legitimisana za podnošenje apelacije. Pošto je apelantica, na osnovu relevantnih pravnih odredaba, bila ovlaštena da prenese na sebe stanarsko pravo, imala je, takođe, i pravni interes da vodi postupak povrata stana nakon smrti nosioca stanarskog prava. Suprotno tome, Ustavni sud je zaključio da grupa parlamentaraca nije ovlaštena da podnese apelaciju prema članu VI/3.b) Ustava BiH, kako bi zaštitila prava treće osobe.3119 Činjenica da ova grupa ima ovlaštenje da podnese zahtjev prema članu VI/3.a) Ustava BiH nema nikakvu ulogu kada je u pitanju aktivna legitimacija za podnošenje apelacije.


Footnotes

  1.  Schlaich/Korioth,2001, stav 207.

  2.  Uporedi, takođe, AP 156/05, tačka 9; AP 690/04, tačka 14.

  3.  U 8/97.

  4.  U 10/99, U 8/00, U 11/00, U 19/00, tačka 12, U 7/01, tačka 12.

  5.  Uporedi, u vezi s tim, obrazloženje u odnosu na nadležnost rationemateriae.

  6.  U 46/01, tačka 5; uporedi, takođe, AP 152/05, tačka 8.

  7.  U 37/01, tačka III/2.

Traži odluku US

Share this page

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.