(b) Obim zaštite od diskriminacije
ESLJP ne smatra da je potrebno da dodatno ispituje navode o diskriminaciji u uživanju određenog konvencijskog prava ili slobode ukoliko već utvrdi povredu materijalne norme Konvencije koja se odnosi na to pravo ili slobodu, uzimajući je samostalno. Izuzetak se pravi samo ukoliko problem diskriminacije čini značajan dio samog slučaja. Uzimajući u obzir poseban značaj zabrane diskriminacije u Dejtonskom sporazumu [član II2.b) Aneksa 6. DMS], Dom za ljudska prava je smatrao da je pozvan da drugačije postupa.2254
Prema praksi ESLJP, koju su preuzeli USBiH, DLJP i KLJP pri USBiH, povreda zabrane diskriminacije iz člana 14. EKLJP je moguća samo u odnosu na određeno pravo iz same konvencije. Time ova zabrana ima isključivo akcesornu prirodu. Doduše, utvrđivanje povrede zabrane diskriminacije ne zavisi od toga da se istovremeno utvrdi i povreda samog prava ili slobode na koje se diskriminacija odnosi. Naime, čak i kada je miješanje u određeno pravo ili slobodu iz EKLJP opravdano, nije isključena mogućnost da je oštećena osoba diskriminisana u uživanju tog istog prava ili slobode.2255 Prema tome, povreda zabrane diskriminacije može postojati ne samo kada je utvrđena povreda određenih prava ili sloboda iz EKLJP nego i kada takva povreda ne postoji. Ipak, predmetni slučaj mora biti obuhvaćen obimom zaštite određenog prava ili slobode (kompatibilnost ratione materiae) iz EKLJP što je preduslov da bi se moglo uživati pravo na zabranu diskriminacije.2256
Član 14. EKLJP, tj. član I14. u vezi sa članom II2.b) Aneksa 6. DMS, štiti od diskriminacije u uživanju drugih materijalnopravnih odredaba EKLJP, odnosno u uživanju drugih prava i sloboda iz Aneksa 6. DMS.2257 Ustavni sud BiH daje članu II/4. Ustava BiH širi obim zaštite nego što to čini u odnosu na član 14. EKLJP, jer, prema članu II/4. Ustava BiH, pojedinac ima pravo na zaštitu od diskriminacije ne samo u odnosu na prava i slobode iz EKLJP nego i u odnosu na ostala prava i slobode iz Ustava BiH, uključujući i instrumente koji se nalaze u Aneksu I uz Ustav BiH.2258 Preko člana II/5. Ustava BiH ta zaštita se proširuje i na prava i slobode iz samog Aneksa 7. DMS. Na osnovu čl. II/4. i II/5. Ustava BiH u vezi sa članom I3.a) Aneksa 7. DMS, entiteti su posebno obavezni da spriječe i ukinu „zakonodavstvo i administrativnu praksu koji imaju diskriminacijsku namjeru ili efekat”.2259 Ovako širok obim zaštite Sud je kasnije prihvatio i za član 14. EKLJP.2260
Član 26. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima, prema mišljenju KLJP pri USBiH, u poređenju sa članom 14. EKLJP i članom 2. Međunarodnog pakta o građanskim i političkim pravima, pruža još veći obim zaštite. Razlog za to je što ovaj pakt jamči posebno pravo na jednakost pred zakonom i jednaku zaštitu putem zakona.2261
Footnotes
CH/97/45-D&M, stav 82. u vezi sa ESLJP, Dudgeon protiv Ujedinjenog Kraljevstva od 22.10.1981. godine, serija A broj 45, stav 67.
U 19/01, tačka 15. u vezi sa ESLJP, Belgijski jezički slučaj od 23.7.1968. godine, serija A broj 6; Princ Hans-Adam II od Lihtenštajna protiv Njemačke od 12.7.2001. godine, Izvještaji 2001-VIII, stav 91; CH/03/9628-D&M, stav 101.
AP 1119/05, tačka 21. u vezi sa ESLJP, Karlheinz Schmidt protiv Njemačke od 18.7.1994. godine, serija A broj 291-B, stav 22; AP 119/04, tačka 16.
CH/97/45-D&M, stav 86; U 19/01, tačka 15.
U 44/01-1, tačka 45; U 4/04, tačka 110. i dalje.
U 5/98-III, tač. 77-79; U 22/01, tačka 32.
Vidi, naprimjer, U 64/01, tačka 44.
CH/96/29-D&M, stav 156; slično, U 22/01, tačka 31.