Idi na sadržaj
AP 2050/05 Hrnjičić 20070116
AP 502/04 S. K. 20041130
AP 549/04 Stojkić et al. 20051117
AP 55/06 Trokić 20070605
AP 599/04 „Pasuscuro“ d.o.o. 20051013
AP 767/04 Samardžić 20051117
AP 978/05 Mijatović 20050913
AP 990/04 A. M. 20050412
CH/02/11995 Hodžić et al. 20021011
CH/02/9892 D&M Lazić 20030905
CH/03/14459 Arsenić 20070626
CH/98/934 D&M Garaplija 20000706
U 2/02 F. Ć. 20030627
U 50/03 D. P. 20040721

Prema članu 6. stav 3.b) EKLJP, optuženom se mora dati dovoljno vremena i omogućiti uslovi kako bi mogao da na odgovarajući način pripremi odbranu, ne smiju mu se ograničiti mogućnosti da izloži sudu argumente odbrane, zato što bi, u protivnom, to uticalo na rezultat postupka.1409 Da li je optuženom dato dovoljno vremena da pripremi odbranu zavisi od okolnosti svakog pojedinog slučaja. Pri tome, glavnu ulogu imaju kompleksnost slučaja i opterećenost branioca poslom.1410 To važi i u slučaju da se optužnica naknadno izmijeni. Ako se to desi za vrijeme glavnog pretresa, optuženi ima pravo da zahtijeva prekid postupka radi pripreme svoje odbrane.1411

Ograničenja odbrane se mogu prihvatiti u slučajevima, naprimjer, u kojima optuženi nema priliku ili mogućnost da pobija rješenje o dopustivosti određenog dokaza, nema priliku da se izjasni nakon čitanja zapisnika o saslušanju svjedoka, ili nema priliku da u kontradiktornom postupku unakrsno ispita svjedoka. U ovim slučajevima nalazi se povreda prava na pripremu odbrane, a to je posebno izraženo u slučaju da se pobijana presuda zasniva upravo na takvim dokazima.1412

Dok se član 6. stav 3.b) EKLJP isključivo odnosi na pravo na pripremu odbrane, član 6. stav 3.c) EKLJP jamči opšte pravo korištenja pravne pomoći i podrške advokata-branioca za vrijeme vođenja cijelog postupka.1413 Bitno je da osumnjičeni ima branioca za vrijeme policijskog saslušanja, tj. istražnog postupka.1414 Branilac mora imati punomoć ili biti zakonom ovlašten za to. Ukoliko te pretpostavke nedostaju, sud ne smije uzeti u obzir iskaze koje je iznijela ta osoba.1415 Ipak, pravo na branioca nije apsolutno pravo i u izuzetnim situacijama može biti ograničeno. Međutim, to je dozvoljeno ukoliko je neophodno i ukoliko nema negativno djelovanje na odbranu optuženog. To bi bio slučaj ukoliko bi optuženi bio prisiljen na samoinkriminaciju, ili ukoliko bi mu se njegova prethodna šutnja naknadno stavila na teret.1416 Ukoliko optuženi ima više branilaca, član 6. stav 3.c) EKLJP nije povrijeđen ako nisu svi prisutni za vrijeme održavanja postupka.1417

Takođe, prema EKLJP, ne postoji neograničen zahtjev za pomoć nužnog branioca. Zakonodavac treba da odredi pod kojim okolnostima i kada je potrebno da se nužni branilac stavi na raspolaganje.1418 Pri pitanju kada se optuženom mora staviti na raspolaganje nužni branilac, polazi se od finansijskih mogućnosti optuženog, kompleksnosti slučaja, sposobnosti optuženog da se brani sâm, kao i od težine kazne koja se očekuje u predmetnom slučaju.1419 Pravo na nužnog branioca, između ostalog, pretpostavlja da je nužni branilac dovoljno kvalifikovan da pruži odbranu u određenom stadiju postupka.1420 Formalno dodjeljivanje nužnog branioca ne zadovoljava ovaj standard, jer član 6. stav

3.c) EKLJP ne govori o „dodjeljivanju“, već o „pomoći“ branioca. Iako je država odgovorna za regulisanje ovog pitanja, ona, ipak, ne može biti odgovorna za svaki propust nužnog branioca. Uzimajući u obzir nezavisnost advokata, odbrana je, u principu, stvar o kojoj se dogovaraju branilac i njegov klijent (branjenik). To posebno važi ukoliko se radi o slobodnom izboru branioca. Ako se radi o nužnom braniocu, državni organi snose određene obaveze nadziranja, jer optuženi ne utiče na izbor nužnog branioca. Ako nužni branilac odustane od slučaja, ili ako ne ispunjava svoje zadatke u smislu „efikasne odbrane“, odgovornost države je samo u tome da ga opomene da valjano izvršava svoje obaveze, ili da ga zamijeni ako su ovi propusti očigledni, ili ako je državnim organima na ovo ukazano na drugi način.1421 Ukoliko zakon predvidi nužnu odbranu, član 6. stav 3.c) EKLJP ne garantuje pravo osumnjičenog, tj. optuženog da sâm angažuje branioca, ili da sâm bira branioca sa sudske liste nužnih branilaca.1422

Član 6. EKLJP explicite ne garantuje pravo osumnjičenog, tj. optuženog da neometano komunicira sa svojim braniocem. Takvo pravo, međutim, proizlazi iz konteksta člana 6. stav 3. EKLJP. Ali, isto tako, iz ovog konteksta ne proizlazi nužno da se pravo na komunikaciju sa braniocem mora garantovati apsolutno bez ikakvih ograničenja.1423 S obzirom na centralni značaj prava na odbranu,1424 osumnjičenom se mora, u principu, već u početnoj fazi predistražnih radnji dati mogućnost da se savjetuje sa svojim braniocem bez smetnji i bez prisustva ostalih osoba. Zašto? Branilac se ne mora pripremiti samo za glavni pretres,1425 već mora biti spreman i za nadgledanje ranijih faza postupka, kao što su ispitivanje zakonitosti preduzimanja određenih mjera u istražnom postupku, pripremanje zahtjeva za dokazni postupak, a posebno, za pripremanje odbrane u vezi sa razlogom, dužinom trajanja i uslovima istražnog pritvora. Neke od ovih funkcija branilačke pomoći biće ugrožene ili osujećene ukoliko branilac može komunicirati sa svojim branjenikom samo ako je prisutan sudski službenik. Da li sudski službenik i fizički mora biti odvojen od branioca i njegovog branjenika zavisi od okolnosti pojedinog slučaja. Ukoliko se sudski službenik, za vrijeme komunikacije branioca i njegovog branjenika, nalazi u drugoj prostoriji, koja je odvojena staklenom pregradom od prostorije u kojoj se nalaze branilac i njegov branjenik, ne može se reći da je narušeno pravo na neometanu komunikaciju.1426 Izuzeci od principa povjerljivosti odbrane zahtijevaju poseban zakonski razlog i opravdanje.1427 Ako su branilac i njegov branjenik razdvojeni debelim staklenim zidom zbog sigurnosti, ali je održavanje komunikacije fizički moguće, to može biti saglasno sa članom 6. stav 3.c) EKLJP.1428 Jasna povreda člana 6. stav 1. i stav 3.b) i 3.c) EKLJP postoji ako (prema starom zakonu) istražni sudija ne dozvoli osumnjičenom prije prvog saslušanja da kontaktira sa svojim braniocem, a osuđujuća presuda se osloni na iskaz koji je optuženi dao tom prilikom.1429 Zahtjevi odbrane, u smislu prava na pravično suđenje iz člana 6. stav 3.b) u vezi sa stavom 1. EKLJP, nisu zadovoljeni ni u situaciji kada optuženi vidi svog branioca prvi put tek na glavnom pretresu.1430 Međutim, ne postoji pravo na to da branjenik dogovara sa braniocem moguće odgovore na pitanja suda i tužilaštva.1431

Osumnjičeni, tj. optuženi ima pravo da se odrekne pomoći branioca. Ipak, sud mora biti oprezan u tom slučaju, pogotovo ako postoje razlozi da se vjeruje da osumnjičeni, tj. optuženi nije svjestan posljedica odricanja od prava na branioca. Sud ne treba u ime osumnjičenog, tj. optuženog odlučiti o odricanju od pomoći branioca. On sâm treba da odluči o tom svom pravu.1432 Ukoliko se optuženom ukaže da ima pravo na korištenje pomoći branioca, a on se odrekne tog prava, ne može se naknadno žaliti da nije imao pravo na pomoć branioca.1433


Footnotes

  1.  CH/97/34-D&M, stav 123. u vezi sa EKomLJP, Can protiv Austrije od 30.9.1985. godine, serija A broj 96, str. 5.

  2.  CH/02/9892-D&M, stav 114. u vezi sa ESLJP, Albert et al. protiv Belgije od 10.2.1983. godine, serija A broj 58, stav 41; EKomLJP, aplikacija broj 7909/77 od 12.10.1978. godine, DR 15, str. 160.

  3.  AP 990/04, tačka 21; AP 978/05, tačka 25.

  4.  AP 549/04, tačka 32. i dalje; AP 55/06, tačka 32.

  5.  CH/98/1366-D&M, stav 86, sa citatima iz EKomLJP, Can protiv Austrije od 12.7.1984. godine, serija A broj 96, stav 54.

  6.  CH/01/7912 et al.-D&M, stav 204. u vezi sa ESLJP, Imbrioscia protiv Švicarske od 24.11.1993. godine, serija A broj 275, stav 36, i John Murray protiv Ujedinjenog Kraljevstva od 8.2.1996. godine, Zbirka odluka ESLJP 1996-I, st. 63-66.

  7.  AP 599/04, tačka 30. i dalje.

  8.  CH/01/7912 et al.-D&M, stav 204.

  9.  U 2/02, tačka 21.

  10.  CH/00/3880-D&M, stav 191.

  11.  CH/00/3880-D&M, stav 191. u vezi sa ESLJP, Quaranta protiv Švicarske od 24.5.1991. godine, serija A broj 205. Član 6. stav 3.c) EKLJP zahtijeva, pri tome, efektivnu sudsku odbranu (CH/98/934-D&M, stav 47. u vezi sa ESLJP), Artico protiv Italije od 13.5.1980. godine, serija A broj 37, stav 34; U 50/03, tačka 27.

  12.  CH/98/934-D&M, stav 49.

  13.  CH/01/7912 et al.-D&M, stav 123. i dalje, u vezi sa ESLJP, Artico protiv Italije od 13.5.1980. godine, serija A broj 37, Kamasinski protiv Austrije od 19.12.1989. godine, serija A broj 168, stav 65, i EKLJP, X. protiv Njemačke od 6.7.1976. godine, aplikacija broj 6946/75, DR 6, str. 114.

  14.  CH/02/11995, stav 15; CH/03/14459, stav 23. i dalje.

  15.  CH/98/1366-D&M, stav 85. i dalje, u vezi sa EKomLJP, Can protiv Austrije od 12.7.1984. godine, serija A broj 96, stav 52.

  16.  AP 767/04, tačka 35. u vezi sa ESLJP, Campbell i Fell protiv Ujedinjenog Kraljevstva od 28.6.1984. godine, serija A broj 80.

  17.  AP 767/04, tačka 36.

  18.  U 2/02, tačka 29.

  19.  CH/98/1366-D&M, stav 86, sa citatima iz EKomLJP, Can protiv Austrije od 12.7.1984. godine, serija A broj 96, st. 55-57.

  20.  AP 767/04, tačka 35.

  21.  CH/98/1366-D&M, stav 87. i dalje.

  22.  CH/97/34-D&M, stav 125.

  23.  AP 767/04, tačka 36.

  24.  CH/01/7912 et al.-D&M, stav 204.

  25.  Uporedi, CH/97/34-D&M, stav 118. i dalje; AP 502/04, tačka 21; AP 2050/05, tačka 38.

Traži odluku US

Share this page

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.