i. Izračunavanje dužine postupka
Pri izračunavanju dužine postupka, u principu, uzima se u obzir samo vrijeme nakon stupanja na snagu Ustava BiH, tj. Aneksa 6. DMS, iako trajanje postupka prije toga datuma (14.12.1995. godine) neće biti potpuno bez značaja; to vrijeme ima uticaja pri davanju odgovora na pitanje u kojoj fazi se postupak 14.12.1995. godine nalazio i koliko je već trajao do toga datuma.1258 Neovisno o tome, u građanskim postupcima vrijeme trajanja postupka se počinje računati od dana podnošenja tužbe, a završava se danom okončanja postupka.1259 U slučaju promjene parnične stranke, naprimjer, ako je tužilac umro, vrijeme trajanja postupka ne počinje da se računa od početka.1260
Relevantan momenat za izračunavanje razumnosti dužine trajanja upravnog postupka nije bio jedinstveno regulisan u sudskoj praksi USBiH, DLJP i KLJP pri USBiH. Prema viđenju USBiH, odlučujući značaj ima podnošenje tužbe u upravnom sporu, jer se pravo na razumnu dužinu postupka odnosi samo na sudski upravni postupak, a ne i na postupak pred upravnim organima. Ipak, trajanje postupka pred upravnim organima može biti značajno pri odlučivanju o razumnosti trajanja postupka.1261 DLJP i KLJP pri USBiH slijede, međutim, praksu ESLJP, prema kojoj se u izračunavanje razumnosti dužine postupka unosi i vrijeme trajanja postupka pred upravnim organima.1262 Jer, država je obavezna da organizuje svoj pravni sistem na takav način da prava koja se ubrajaju u domen člana 6. EKLJP budu efikasno zaštićena. Prema tome, sama Konvencija ne pravi razliku, koju pravi domaći pravni sistem, između postupka pred sudovima i postupka pred upravnim organima.1263 Naknadno, Ustavni sud BiH je promijenio svoj pravni stav, te počeo računati razumnost trajanja postupka od momenta pokretanja upravnog postupka.1264
U krivičnim postupcima odlučujući momenat za izračunavanje razumnosti dužine trajanja postupka je trenutak kada oštećeno lice postane svjesno da je formalno osumnjičeno za određeno krivično djelo („optužba“ u smislu člana 6. stav 1. EKLJP), jer ono od tog momenta ima interes da se postupak bez otezanja okonča odlukom o njegovoj nevinosti, tj. krivici. Pri tome nije značajno da li je u formalnopravnom smislu optužba podnesena ili ne, ili je osumnjičeno lice lišeno slobode.1265 U slučaju da je osumnjičeni u bijegu, čak i kada je bjegunac svjestan da mu se određene stvari stavljaju na teret, rok za računanje razumnosti trajanja postupka počinje teći tek kada on postane dostupan organima vlasti, tj. kada bude lišen slobode ili priveden istražnom sudiji.1266 Vrijeme trajanja postupka se posebno računa za privatnog tužioca ukoliko se radi o njegovom pravu na naknadu štete u krivičnom postupku; u tom slučaju odlučujući momenat je podnošenje jednog takvog zahtjeva krivičnom sudu bez obzira na to da li je sam krivični postupak već u toku ili ne.1267 Rok prestaje teći trenutkom okončanja postupka u kojem se odlučilo o osnovanosti optužnice protiv određenog lica.1268 To je, u pravilu, dan kada se dostavi prvostepena presuda, znači, ne presuda kojom se okončava žalbeni postupak.1269 U slučaju da postupak nije okončan u tom smislu, i vrijeme trajanja žalbenog postupka može uticati na odluku o razumnosti dužine trajanja postupka.1270 Ukoliko zakon predvidi određeni datum do kojeg postupak mora biti okončan, prekoračenje tog roka, tj. datuma automatski predstavlja povredu prava na razumnu dužinu trajanja postupka.1271
Footnotes
U 14/99, tačka 5; U 23/00; CH/98/724-D&M, stav 43.
Uporedi, U 22/01, tačka 36; U 17/00, tačka 27. u vezi sa ESLJP, Guincho protiv Portugala od 10.7.1984. godine, serija A broj 81, stav 29.
CH/03/13601, stav 67.
AP 45/02, tačka 42.
Vidi, naprimjer, CH/01/7080, stav 16.
Uporedi, U 25/03, tačka 22; ESLJP, Lutz protiv Njemačke od 25.8.1987. godine, serija A broj 123, stav 50. i dalje. Ovaj stav, uostalom, zastupa i Ustavni sud (vidi, naprimjer, AP 633/04, tačka 26).
Vidi, naprimjer, AP 2561/07, tačka 36.
CH/01/7488-D&M, stav 109. (vidi u toj odluci dio koji se odnosi na preklapanje zaštite iz člana 6. EKLJP sa zaštitom iz člana 5. stav 3. EKLJP); CH/00/3880-D&M (stav 177. u vezi sa ESLJP, Eckle protiv Njemačke od 21.6.1983. godine, serija A broj 65, stav 73) u kojem se daje značaj momentu u kojem nadležno tijelo pojedinca i formalno obavijesti o tome da je osumnjičen za izvršenje određenog krivičnog djela; CH/02/11108 et al.-D&M, stav 191.
CH/01/7488-D&M, stav 110, i CH/02/11108 et al.-D&M, stav 192. u vezi sa ESLJP, Girolami protiv Italije od 19.2.1991. godine, serija A broj 196-E, stav 13.
CH/03/13051, stav 157.
CH/01/7488-D&M, stav 111, CH/00/3880-D&M, stav 179. i CH/02/11108 et al.- D&M, stav 193. u vezi sa ESLJP, Scopelliti protiv Italije od 23.11.1993. godine, serija A broj 278, stav 18.
CH/02/11108 et al.-D&M, stav 193.
CH/97/77-D&M, stav 66. u vezi sa ESLJP, Hornsby protiv Grčke od 19.3.1997. godine, Izvještaji 1997-II, stav 40; CH/98/603-D&M, stav 56. i dalje.
CH/00/4259, stav 110. i dalje.