Idi na sadržaj
CH/00/6144-D&M Leko 20010309
CH/01/6979-D&M E. M. & S. T. 20020308
CH/02/9270 Ganibegović 20060705
CH/96/30-M Damjanović 19970905
CH/96/30 Odšteta Damjanović 19980316
CH/96/30 Daljnja odšteta Damjanović 19990416
CH/96/30-D Damjanović 19980722
CH/97/41-D&M Marčeta 19980406
CH/97/46 Odšteta Kevešević 19990824
CH/97/51-D&M Stanivuk 19990611
CH/97/59-D&M Rizvanović 19980612
CH/97/67-D&M Zahirović 19990708
CH/97/69-D&M Herak 19980612
CH/98/126 et al.-D&M Marić et al. 19990310
CH/98/1373-D&M Bajrić 20020510
CH/98/1374-D&M Pržulj 20000113
CH/98/659 et al.-D&M Pletilić et al. 19990910
CH/98/756-D&M Đ. M. 19990514
CH/98/896-D&M Čvokić 20000609
CH/98/946-D&M H. R. & Momani 19991105
CH/99/1568-D&M Ćoralić 20011207
CH/99/1900&1901-D&M D. Š. & N. Š. 20020412

Kada se radi o donošenju odluke o novčanoj naknadi podnosiocu prijave, Dom raspolaže veoma širokim prerogativima kako u vezi sa formalnim pretpostavkama za nju,3747 tako i u vezi sa njenom visinom,3748 te se u tom smislu ne može izjednačiti sa nekim građanskim sudom.3749 Čak i ako zahtjev za novčanu naknadu nije formalno podnesen, to nije sprečavalo Dom da naknadu, ipak, izrekne.3750 Slično, ako je zahtjev podnesen, priroda i visina zahtjeva za Dom nisu obavezujuće.3751 Osnova za svaku odluku mogu biti samo utvrđene činjenice koje proizlaze iz odluke Doma za ljudska prava. Tako se pretpostavljena nematerijalna šteta, za koju se tvrdi da je nastala kršenjem ljudskih prava, ne uzima u obzir ukoliko Dom tu štetu nije zaista i utvrdio u svojoj odluci.3752

Naknade koje izriče Dom za ljudska prava nisu vezane i ne zavise od naknade koje pojedinac može utužiti prema domaćim pravnim propisima. Štaviše, Dom može izreći naknadu i onda ako je pojedinac ranije uopšte nije pokušavao da ostvari drugim pravnim lijekom u okviru domaćeg pravnog sistema. Pravilo o iscrpljivanju pravnog puta iz člana VIII2.a) Aneksa 6, dakle, u ovakvim slučajevima se ne primjenjuje, budući da nadležnost Doma ovdje proizlazi direktno iz člana XI Aneksa 6, te da, zapravo, predstavlja obavezu efikasne zaštite ljudskih prava.3753

Dom naknadu može izreći samo za podnosioca prijave, ali ne i za njegove srodnike.3754 Podnosiocu prijave se može dodijeliti i naknada troškova postupka, uključujući i troškove advokata.3755 Odšteta se izriče samo za povrede i kršenja koji su nastali u periodu nakon 14.12.1995. godine. Ukoliko tužena strana propusti da isplati odštetu u roku koji je odredio Dom, od momenta isticanja toga roka može biti nametnuto i plaćanje kamata.3756 Ovo treba razlikovati od obaveze da se plati određeni iznos za svaki dan za koji tužena strana zakasni da plati odštetu,3757 jer je to neka vrsta mješavine plaćanja naknade i novčane kazne kao sredstva prisile da se plati novčana obaveza.

U slučaju kašnjenja da se vrati posjed na stanovima i nekretninama, osim obaveze da se preduzmu sve radnje kako bi se brzo vratio posjed, Dom može izreći i odštetu za duševnu patnju (mental suffering), kao i nadoknadu troškova koji su u međuvremenu nastali zbog korištenja alternativnog smještaja.3758

U početku povrijeđenoj strani je čak davan rok u okviru kojeg je mogla podnositi (ostale) zahtjeve za odštetu, djelimično čak i nakon donošenja odluke u meritumu.3759 Ukoliko podnosiocu prijave prođe taj rok a on nije zatražio da se rok produži, svi mogući zahtjevi za naknadu se isključuju.3760 Kasnije je Dom prešao na praksu da podnosiocu prijave u toku postupka ukaže na mogućnost da traži naknadu, kako bi sve eventualne zahtjeve mogao obraditi u odluci u meritumu. Isto tako, Dom je rijetko izricao naknadu za štetu ili troškove za koje je podnosilac prijave tvrdio da su mu nastali (npr. troškovi advokata) a za koje u propisanom roku nije podnesena dokazna dokumentacija.3761

U predmetu broj CH/01/6979 Dom je za bol žrtvine supruge izrekao odštetu od 15.000 KM, te dodatnih 50.000 KM za gubitak supruga. Odšteta se isplaćuje i u slučaju skrnavljenja ugleda ili povrede časti koje je prouzrokovano, naprimjer, izvještavanjem medija.3762 Tako je Dom izrekao da se plati odšteta od 15.000 KM osobi kojoj je više godina prijetilo smaknuće, koje je suprotno EKLJP, za strah koji je ta osoba pretrpjela zbog mogućeg pogubljenja.3763 Za nezakonit pritvor koji je trajao sedam mjeseci (član 5. EKLJP) i u kojem je oštećeni bio izložen teškom maltretiranju (član 3. EKLJP), što je izazvalo trajna oštećenja zdravlja, Dom je izrekao odštetu od 30.000 KM.3764 Za desetomjesečni nezakonit pritvor, u kojem je oštećeni bio izložen diskriminišućem ponašanju, izrečena je odšteta od 30.000 KM,3765 a za 18 mjeseci nezakonitog pritvora, pri čemu nisu utvrđena dodatna kršenja Konvencije, odšteta od 25.000 KM.3766 Dom je izricao i novčanu odštetu za izgubljene predmete ukoliko je bilo dovoljno dokaza o odgovornosti državnih organa za to.3767 Za neprimjereno dug postupak, u smislu člana 6. EKLJP, KLJP pri USBiH je 2006. godine, oslanjajući se na praksu ESLJP, utvrdila kriterije za utvrđivanje pravedne odštete za svaku godinu nerazumno dugog trajanja postupka. U „običnim“ postupcima dodjeljivana je suma od 343 do 515 KM za svaku godinu nerazumnog trajanja postupka, a u tzv. hitnim postupcima dodjeljivana je dvostruka suma za svaku godinu.3768


Footnotes

  1.  CH/98/756-D&M, stav 103.

  2.  CH/97/51-D&M, stav 72. i dalje.

  3.  Uporedi, CH/97/46-K, stav 16.

  4.  CH/99/1568-D&M, stav 63.

  5.  CH/98/659-D&M, stav 211.

  6.  Uporedi, CH/96/30-K, stav 24; CH/96/30-DK, stav 16; CH/98/126 et al.-D&M, stav 60.

  7.  CH/96/30-K, stav 13. i dalje, uz podsjećanje na ESLJP, De Wilde et al. protiv Belgije od 18.6.1971. godine, serija A broj 14, stav 15; CH/97/59-D&M, stav 81.

  8.  CH/98/1374-D&M, stav 180; CH/98/946-D&M, stav 143.

  9.  Uporedi, CH/98/1374-D&M, stav 185.

  10.  CH/00/6144-D&M, stav 68.

  11.  CH/97/67-D&M, stav 151; CH/98/756-D&M, stav 103.

  12.  Uporedi, CH/98/659 et al.-D&M, st. 212, 236. i dalje.

  13.  Uporedi, recimo, CH/96/30-M, stav 46.

  14.  CH/97/69-D&M, stav 67.

  15.  Uporedi, CH/97/59-D&M, stav 84.

  16.  Uporedi, CH/98/1374-D&M, stav 175. i dalje.

  17.  CH/96/30-K, stav 26.

  18.  CH/98/1373-D&M, stav 121.

  19.  CH/97/41-D&M, stav 72.

  20.  CH/99/1900&1901-D&M, stav 84.

  21.  CH/98/896-D&M, stav 105.

  22.  CH/02/9270, stav 68. i dalje.

Traži odluku US

Share this page

This site is registered on wpml.org as a development site. Switch to a production site key to remove this banner.