(b) Dom za ljudska prava
| CH/00/4033-D Hodžić | 20030506 |
| CH/00/4036 et al.-Krsmanović | 20051107 |
| CH/00/4820-D Čajević | 20001012 |
| CH/00/5480-D&M Dautbegović | 20010706 |
| CH/02/8781 Vareškić | 20070626 |
| CH/03/13490 Pljevaljčić | 20060801 |
| CH/96/21-M Čegar | 19980406 |
| CH/96/30-D Damjanović | 19970411 |
| CH/97/34-D&M Šljivo | 19980910 |
| CH/97/59-D&M Rizvanović | 19980612 |
| CH/97/68-D Simić | 10080910 |
| CH/98/1373-D&M Bajrić | 20020510 |
| CH/98/192-D Vujmilović | 19981014 |
| CH/99/2117-D Herak | 20010906 |
U sudskoj praksi Doma nije lako razlikovati nadležnost ratione materiae od pitanja da li je prijava u toj mjeri očigledno neosnovana da razgovor o meritornoj odluci postaje suvišan. O ovom Dom odlučuje na osnovu sveobuhvatnog ispitivanja osnovanosti, tj. ispituje da li zahtjev „postavlja pitanja od važnosti“ iz oblasti primjene EKLJP.3120 Slično, nadležnost ratione materiae zavisi od pitanja da li je određena povreda koja se iznosi u prijavi uopšte moguća. U stvarnosti, u užem smislu riječi, ne radi se o pretpostavci ili uslovu za donošenje meritorne odluke. Ovaj uslov ima zadatak da uštedi sveobuhvatno i zahtjevno ispitivanje osnovanosti prijave ukoliko već prima facie ne postoje elementi koji bi ukazivali na povredu prava podnosioca prijave.3121 Doduše, podnosilac prijave ne mora tačno odrediti prava za koja tvrdi da su povrijeđena.3122 Međutim, on mora na zadovoljavajući način obrazložiti svoju prijavu. Ako propusti to da uradi, pogotovo ako to Dom izričito traži, njegova prijava će se odbaciti kao neprihvatljiva, jer je prima facie neosnovana.3123 Ukoliko postoje određene dileme i sumnje u vezi sa radnjom koja je predmet slučaja, Dom ne može utvrditi povredu zaštićenih prava i sloboda.3124
Ukoliko osnovanost prigovora o prihvatljivosti prijave ne može biti potpuno razjašnjena, Dom proglašava prijavu dopustivom, međutim, ove prigovore opsežno razmatra u meritumu slučaja.3125 Sámo pokretanje postupka za pomilovanje ili postupka za smanjenje krivičnopravne sankcije, koji bi mogli voditi uklanjanju opasnosti od izrečene smrtne kazne, ne čine prijavu protiv smrtne kazne podnesenu Domu očigledno neosnovanom, jer je rezultat tih postupaka još uvijek neizvjestan.3126 Slično tome, Dom nije spriječen da donese meritornu odluku i utvrdi povredu prava podnosioca prijave zbog izrečene smrtne kazne, mada predstoje zakonske izmjene i dopune čiji je cilj da smrtnu kaznu zamijene kaznom zatvora, zbog toga što nije izvjesno kada će takve izmjene i dopune zakona stupiti na snagu.3127
Prijava je, takođe, prima facie neosnovana i, samim tim, neprihvatljiva ukoliko određena povreda više nije aktuelna, tj. ne postoji. To će biti slučaj kada podnosilac prijave zaključi sudsku3128 ili vansudsku3129 nagodbu kojom se tužba smatra povučenom.3130
Footnotes
Uporedi, naprimjer, CH/96/21-D, stav 16; CH/96/30-D, stav 18: raise (serious) issues.
Uporedi, CH/97/34-D&M, stav 61. u vezi sa ESLJP, Airey protiv Irske od 9.10.1979. godine, serija A broj 32, stav 18.
Gemalmaz, 1999, str. 304.
CH/97/68-D, stav 25; CH/98/192-D, stav 8; CH/99/2117-D, stav 41; CH/00/4033-D, stav 7; CH/00/4820-D, stav 9; CH/00/5480-D&M, stav 103.
CH/98/1373-R, stav 32.
CH/97/59-D&M, stav 48. i dalje u vezi sa CH/96/45-D&M, stav 23.
CH/97/59-D&M, stav 56. i dalje.
Ibid., stav 58.
CH/00/4036 et al., stav 24.
CH/03/13490, stav 12. i dalje.
CH/02/8781, stav 11. i dalje.