ii. Kriteriji razumnosti trajanja dužine postupka
Razumnost trajanja dužine postupka prosuđuje se u svakom pojedinom slučaju. Ona zavisi, prije svega, od kompleksnosti pojedinog slučaja, ponašanja strana u postupku, sudova i državnih institucija,1272 od značaja odluke za pojedinca, kao i od drugih okolnosti.1273 Posebnu ulogu ima i formalno definisanje postupka kao „hitnog“ putem eksplicitne zakonske odredbe.1274
Kompleksnost slučaja utvrđuje se prema težini činjeničnog supstrata koji treba ocijeniti, broju strana u postupku, broju dokaza koje treba izvesti, a posebno prema broju svjedoka; pri tome, određenu ulogu mogu imati drugi činjenični ili pravni aspekti slučaja.1275 Otezanje da se kontaktiraju i saslušaju svjedoci, u principu, ne može opravdati nerazumnu dužinu trajanja postupka; međutim, potrebno je odvagati, s jedne strane, dužinu trajanja otezanja pri izvođenju dokaznog postupka, prije svega, saslušanja stranaka i, s druge strane, cilj i očekivanja koji se time žele postići.1276 Sudovi moraju voditi računa o zakonom propisanim rokovima za preduzimanje određenih procesnih radnji u različitim stadijima postupka.1277 Ukoliko tužena strana stalno odbija da učestvuje u postupku (naprimjer, ne dolazi na ročišta) a sud propusti da odgovarajućim zakonskim mjerama prisile reaguje na to, otezanje postupka koje je razultat takvih propusta ne može se staviti na teret tužiocu.1278 U svojoj ulozi dominus litis, sud ne može prihvatiti da procesne stranke opstruišu postupak, jer je obavezan da koristi svoja zakonska ovlaštenja čiji je cilj da se postupak ubrza.1279 Poziv upućen tuženom koji boravi u bližem inostranstvu ne može opravdati značajno otezanje postupka.1280 Optuženi, u principu, nema obavezu da podržava rad tužilaštva radi što bržeg okončanja postupka. Međutim, ako koristi procesna sredstva kako bi postupak usporio, takvo ponašanje može biti značajno pri ocjenjivanju razumnosti dužine trajanja postupka.1281 Ipak, tužilac ne može tvrditi da je dužina trajanja postupka nerazumna ukoliko on sâm snosi krivicu za vođenje postupka, jer je propustio da dostavi svoju novu adresu,1282 ili tužba ima takve manjkavosti koje ukazuju na to da sud mora prekinuti postupak dok se ti nedostaci ne otklone.1283 Takođe, objektivne poteškoće, za koje nisu odgovorni sud ili jedna od strana u postupku, kao što je, naprimjer, nepostojanje bilateralnog sporazuma između Bosne i Hercegovine i Slovenije kojim bi se osiguralo da oštećena kao svjedok prisustvuje suđenju,1284 nisu odlučujuće da bi se donio zaključak o nerazumnosti dužine vođenja postupka.
Nedostatak određenih resursa ne može biti opravdanje za nerazumnost dužine vođenja postupka, jer je država obavezna da sudski sistem tako organizuje (uključujući nužan broj zaposlenika) kako bi sudovi mogli da odgovore zahtjevima iz člana 6. EKLJP u vezi sa razumnosti dužine vođenja postupka.1285 Opravdanje ne postoji ni ukoliko sud ne vodi postupak jer se čekaju izmjene i dopune određenog zakona.1286 Pri tome, sud ne samo da snosi odgovornost za uzroke koji leže na samom sudu već i za otezanja koja su rezultat lošeg rada u drugim državnim oblastima, kao što je, naprimjer, izrađivanje nalaza medicinskog sudskog vještačenja.1287 Prema tome, ukoliko je postupak nerazumno vođen 4 godine (od toga 3,5 godine u periodu nakon Dejtona), zbog ograničenih resursa suda i čekanja na izmjene i dopune zakona, čak ni kompleksnost predmeta ne može opravdati taj period.1288 Slično, sud ne može opravdati nerazumno trajanje dužine postupka za povrat imovine u posjed, koje je posljedica njegovog prekida do okončanja postupka o spornom pitanju pred upravnim organima, a za koji je neizvjesno kada će se okončati, mada je sud mogao sâm donijeti meritornu odluku.1289
U predmetu broj U 6/00 Opštinski sud je prekinuo postupak u junu 1997. godine. U februaru 2001. godine apelant još uvijek nije ušao u posjed stana, pri čemu nije bilo naznaka kada bi se upravni postupak mogao okončati. Ustavni sud je vratio predmet Opštinskom sudu sa uputom da donese odluku u meritumu.
Jasna povreda prava na suđenje u razumnom roku postoji u slučaju kada postupak traje ukupno 12 godina, od čega pet godina u periodu nakon stupanja na snagu Ustava BiH, pri čemu sudovi apsolutno ne navode razloge zbog kojih nisu vodili postupak.1290
S obzirom na to da zaštita člana 6. EKLJP obuhvata i izvršenje presude, nije opravdano ako se rješenje o deložaciji ne izvršava više od dvije godine zbog toga što policija stalno propušta da zaštiti sudske izvršitelje od gomile ljudi koji žele da spriječe izvršenje.1291
Čak i kada sudovi prve i druge instance relativno brzo odluče u predmetu, pravo na suđenje u razumnom roku može biti povrijeđeno ako prvostepeni sud ne ispravlja greške na koje je ukazao drugostepeni sud,1292 ili ako se sudovi pokažu nesposobnim da donesu konačnu odluku, već stalno ukidaju nižestepene odluke i upućuju apelanta na nižestepeni sud radi vođenja novog postupka i donošenja nove odluke.1293 Činjenica da žalbeni sudovi imaju zakonsku mogućnost da ukinu nižestepenu presudu i vrate predmet na novi postupak, nije opravdanje za nepoštivanje obaveza iz člana 6. EKLJP – da provedu pravično suđenje u razumnom roku – pogotovo ako je postojala mogućnost da se preinači prvostepena presuda, da se održi rasprava ili da se naredi održavanje glavne rasprave pred drugim vijećem.1294 Ukoliko sud nije zakonski ovlašten da sâm preinačava prvostepenu presudu, a vraćanje predmeta prvostepenom sudu na donošenje nove odluke predstavljalo bi povredu prava na pravično suđenje u razumnom roku, žalbeni sud ima obavezu, pozivajući se na direktnu primjenu člana 6. EKLJP, da sâm odluči u predmetu i okonča ga. Jer, odredbe člana 6. EKLJP imaju prioritet nad običnim zakonskim pozitivnopravnim odredbama.1295 Isto važi i za upravne sudove.1296
Ako ograničeni resursi nisu opravdanje za nerazumnu dužinu trajanja postupka, ipak, određene poteškoće s kojim su se sudovi u Bosni i Hercegovini susretali nakon rata moraju se uzeti u obzir.1297 Ukoliko bi se preduzeli razumni, brzi i odgovarajući koraci kako bi se otklonila „uska grla“ za pravilno funkcionisanje pravosuđa, te poteškoće bi mogle imati opravdanje uzimajući u obzir socijalni i politički kontekst zemlje.1298 U vezi s tim, postupak koji traje 3,5 godine nakon decembra 1995. godine (ukupno 5,5 godina) ne mora da predstavlja povredu člana 6. stav 1. EKLJP.1299 Takođe, i privremeno opterećenje sudova predmetima može ublažiti zahtjeve iz člana 6. stav 1. EKLJP ukoliko ti sudovi preduzmu konkretne korake radi rješavanja tih problema.1300 Na sličan način reforma sudstva i izmjene zakona, koje sa sobom nužno nose određena odgađanja u postupcima, jer se mijenjaju propisi o nadležnosti, postupcima i uslovima forme, mogu biti opravdano izvinjenje za dužinu trajanja postupka zato što se sudovi tome moraju prilagoditi.1301
Konačno, u prirodi žalbenog postupka je činjenica da oštećeno lice mora čekati određeno vrijeme na donošenje konačne odluke. Utoliko je trajanje postupka 3,5 godine opravdano.1302
Footnotes
Iscrpno o tome: CH/02/11108 etal.-D&M, stav 198.
U 14/99, tačka 5; U 22/01 (primjer apsurdnosti sudskog postupka zbog bezgraničnog otezanja), tačka 37; U 17/00, tačka 28. u vezi sa ESLJP, Vernillo protiv Italije od 20.2.1991. godine, serija A broj 198, stav 30; CH/97/51-D&M, stav 51; CH/97/54-D, stav 10. u vezi sa ESLJP, Vallée protiv Francuske od 26.4.1994. godine, serija A broj 289-A, stav 34; CH/97/62-D&M, stav 76; CH/01/7488-D&M, stav 112; CH/00/5548, stav 67.
Naprimjer, postupci zbog smetanja posjeda: AP 1101/04, tačka 52; ili postupak izvršenja: CH/01/8110, stav 69; CH/03/14807, stav 34. i dalje.
CH/00/3880-D&M, stav 181; CH/01/7488-D&M, stav 113.
CH/01/7488-D&M, stav 113. u vezi sa ESLJP, Idrocalce SRL protiv Italije od 27.2.1992. godine, serija A broj 229-F; Tumminelli protiv Italije od 27.2.1992. godine, serija A broj 231-H.
CH/03/14992, st. 95, 98.
Uporedi, CH/98/1171-D&M, stav 35; CH/98/617-D&M, stav 45; AP 769/04, tačka 36. i dalje.
U vezi sa problemom prisustva stranaka u postupku vidi, AP 2554/05, tačka 87; CH/03/13051, st. 165. i 167. U vezi sa neophodnošću da se koriste policijske snage radi izvršenja sudskog rješenja vidi, CH/01/8393, stav 75. i dalje.
Predmeti CH/98/640-D&M, stav 71, i CH/99/1568-D&M, stav 51. i dalje, nude primjer značajnih propusta suda.
CH/00/3880-D&M, stav 183; CH/01/7912 et al.-D&M, stav 177, i CH/02/11108 et al.-D&M, stav 197. u vezi sa ESLJP, Ledonne (broj 1) protiv Italije od 12.5.1999. godine, stav 25.
AP 167/03, tačka 35.
AP 2240/05, tačka 39.
AP 770/04, tačka 51.
U 14/99, tačka 5; CH/00/3880-D&M, stav 185. u vezi sa ESLJP, Majaric protiv Slovenije od 8.2.2000. godine, stav 39; Ledonne (broj 2) protiv Italije od 12.5.1999. godine, stav 23; Zimmermann et al. protiv Švicarske od 13.7.1983. godine, serija A broj 66, st. 27-32; AP 1410/05, tačka 42.
CH/98/724-D&M, stav 46.
CH/03/13051-D&M, stav 163. i dalje.
CH/98/724-D&M, st. 44-46.
U 6/00; U 24/00, tačka 28.
U 23/00; daljnji eklatantan primjer: CH/99/1972-D&M.
CH/96/17-D&M, stav 35, u vezi sa ESLJP, Scollo protiv Italije iz 28.9.1995. godine, serija A broj 315-C, st. 44-45, i Hornsby protiv Grčke od 19.3.1997. godine, Izvještaji 1997-II, stav 45; vidi, slično, CH/03/13051, st. 165. i 167.
CH/01/8529, stav 57; CH/00/6423, stav 31. i dalje.
Uporedi, CH/99/3050-D&M, stav 57, u vezi sa ESLJP, Bock protiv Njemačke od 29.3.1989. godine, serija A broj 150, stav 47: [...] not [...] alack of activity, but ratheranexcessofit,whichdoesnotsitwellwiththeprinciplelitesfinireoportet; CH/01/8066, stav 63. i dalje; CH/00/6399, stav 52.
CH/99/3050-D&M, stav 60, u vezi sa ESLJP, Baraona protiv Portugala od 8.7.1987. godine, serija A broj 122, stav 48; vidi, takođe, CH/02/8667-D&M, stav 80. i dalje.
CH/03/14008, stav 46. i dalje. U vezi sa pitanjem prioriteta EKLJP i njenom direktnom primjenom od nadležnih organa vidi i: „a. Ustav BiH i EKLJP“, str. 142.
CH/03/14934, stav 54. U vezi sa pitanjem prioriteta EKLJP i njenom direktnom primjenom od nadležnih organa vidi i: „a. Ustav BiH i EKLJP“, str. 142.
CH/00/4295-D&M, stav 56; AP 1232/05, tačka 52.
CH/01/7912 et al.-D&M, stav 194, u vezi sa ESLJP, Zimmermann et al. protiv Švicarske od 13.7.1983. godine, serija A broj 66, str. 11-13; Milasi protiv Italije od 25.6.1987. godine, serija A broj 199, str. 47.
U 14/99, tačka 5.
AP 1070/05, tač. 21, 56.
AP 505/04, tačka 30. i dalje; AP 1291/05, tačka 42; CH/99/2654, stav 56. i dalje.
Uporedi, CH/99/1951-D&M, stav 39. u kojem je Dom dosta blago djelovao zbog činjenice da je pravosuđe RS u ovom predmetu očigledno dokazalo da je u stanju da sâmo koriguje jednu nezakonitu presudu.